حرير

مقالات لنفس الكاتب

 

بعد الكثير من العروض المسرحية التجريبية الجريئة والعديد من العروض المتمرّدة على حدود النوع الأدبي أو الفني تقدّم جماعة “زهرة الصبار” المسرحية البلجيكية، في الثامن والعشرين من فبراير الحالي عرضا، يونيڤرسال، يجمع الشَّاعر المصري “عماد فؤاد” والشاعرة البلجيكية “إيڤا كوكس”.

يحمل العرض “الپرفورمانس” عنوان “حرير” وهو نفس عنوان المجموعة الشِّعرية الأخيرة للشَّاعر المصري، الصادرة عام (2007) عن دار “النَّهضة العربية” للنشر في بيروت.

پرفورمانس “حرير” هو اقتفاء لسياقات التشابه والاختلاف في نصوص شاعرين مجايلين يكتب كل منهما بلغة أخرى. وهو أيضاً نتاج لقاء شاعرة وشاعر ومخرج مسرحي. نصوص باللغتين الأم يضعها المخرج في سياق مسرحي. شاعر يعيد إنتاج قصائد شاعرة في لغته الأم. وشاعرة تعيد انتاج قصائد شاعر في لغتها الأم. ففي قصائد “عماد فؤاد” الملقاة بالعربية تظهر النصوص مترجمة إلى اللغة النيدرلاندية على الشاشات، وفي قصائد “إيڤا كوكس” النيدرلاندية تظهر النصوص مترجمة إلى اللغة العربية.

جدير بالذكر أن جماعة “زهرة الصبار” تعنى منذ تأسيسها بكيمياء اللقاء بين الثقافات وفنون العرض، حيث لا يلعب التهجين والتوليف الثقافي الدور الحاسم. بل تلعب الكيمياء ذلك الدور لتبعث علاقة عضوية أخرى للفنون المختلفة مع نفسها ومع بعضها.

لذلك، حين ترجم البلجيكي “فرانك أولبريختس” قصائد “عماد فؤاد” وضعت “إيڤا كوكس” لمساتها النهائية على الترجمة النيدرلانديّة، وحين قام العراقي “حازم كمال الدين” بترجمة نصوص “إيڤا كوكس” إلى العربية، قام “عماد فؤاد” بوضع اللمسات النهائية على الترجمة العربية.

في الكتاب الشعري الصادر عن “زهرة الصبار” ورد التعريفان التاليان بالشَّاعر المصري والشاعرة البلجيكية:

“عماد فؤاد” شاعر معروف في العالم العربي. قصائده مكتوبة بطريقة فريدة. حصل منذ فترة على جائزة الهجرة الثقافية السنوية في هولندا، كما كان ضيفاً على المهرجان العالمي للشعر Poetry International festival في روتردام. في فلاندرن البلجيكية، حيث يقيم، يقدّم “عماد فؤاد” إلى الجمهور للمرة الأولى عن طريق جماعة زهرة الصبار”.

“إيڤا كوكس” فازت عام 2001 بجائزة أفضل شاعرة في مسابقة “Eerste Vlaamse Poetry Slam”. عام 2004 ظهرت مجموعتها الشعرية الأولى “قلم صمغ. قلم ماجيك. قلم شفاه” Pritt.stift.lippe”” التي رشحت لجائزة “”C. Buddingh. “إيڤا كوكس” تعتمد القفزة الثلاثية (من مصطلحات الرياضة) بين الشعر، النثر المركّز واللعب بالحروف. من خلال هذه القفزة تفتح الشاعرة لنفسها وطناً أو بيتاً في القصيدة”.

الموسيقار العراقي البلجيكي “أسامة عبد الرسول” يؤلف الموسيقى والتشكيلي العراقي “طارق عبد” يصمّم السينوغرافيا. أمّا المسرحي البلجيكي “بارت ڤان داسّل” فيقود التقنيات.

حرير ـ Zijde
كونسپت واخراج: حازم كمال الدين
انتاج مشترك: “جماعة زهرة الصبار للمسرح” و” أنتورپن مدينة الكتاب”
يوم 28 شباط/فبراير 2009، الساعة الثامنة مساء، على العنوان التالي:
Voormalige Dominicuskerk
Provinciestraat 112
2018 Antwerpen