الرئيسية » اللغة » الامثال الكوردية باللهجة الفيلية -4-

الامثال الكوردية باللهجة الفيلية -4-



ئه ى  مه نه لى  چه ت   بخه مه ویر؟ ئاوه   سوره گه ت ، بخشه   كوره گه ت؟
ماذا اتذکر منک یا مندلی( مدینه مندلی)، ماءک المالح ام کثرة الذباب فيك
یقال عندما يحاول المرء ان یتذکر شئ ايجابي او صفة جيدة من شخص او مكان ما فلا يجد سوى السلبيات.




ئاو  ده  كـۆانگ


فی موقده ماء


یعنی الشخص الفاشل یکون موقده منطفئ ؛ويقال فيه ماء لان الموقد الذي فيه ماء لا يشتعل





ده ریا   وه   ده م   سه گ   پێــس   نیه و
البحر لا یتنجس بفم الکلب
الکلام البذئ والسئ ضد شخص معروف باخلاقه وسیرته الحسنة لا یؤثر عليه ولا يقلل من شأنه



ده  ئێ  سيۆن  وه  ئو  سيۆن  ئه ل فه ره ج
لتقطع المسافة من هذا العمود الى الاخر سيفرجه الله
یعنی التوکل على الله سبحانه وتعالى في الامور ستغير من حالة الى اخرى،
نصيحة بعدم اليأس عندما يفشل في ان ينال ما يريد في فترة من حياته ويجب عليه الاجتهاد فيقال له من هذه المرحلة الى المرحلة الاخرى سوف يفرجها الله سبحانه وتعالى


سێـوڵێ   چه رو  کرد
دهـَنَ شواربيه
یعنی اعطاه رشوه



کوچگێ  بیار  و  بێـڵ   نه خش   تـێـوڵم
اجلب صخرة واضربنی فی جبینی 
يقوله الشخص عندما يلومه الاخر بشده وبعصبیه . فیقول لما الأنتظار فبالمرة اجلب صخرة واضربني في جبيني



گیدا   وه گیدا   ره حمه ت    وه خدا
الاستجداء من المستجدي رحمه من الله
يقال عندما يحاول ان يقترض او يأخذ احد الاشخاص شيئاً من اخر حصل عليه بصعوبة ومن شخص ثاني.



گوشێلێ   که فته   ملێ
وقع اذنیه على رقبته
يعني خاب ظنه ، يقال عندما يكون الشخص في حالة يأس وحزن ولم يصل الى هدفه



 لێـوه   وه  عه قل    خوه ێ   رازيه
المجنون راضي بعقله
يقال في حال يكون كل شخص راض بما لديه



گـڕی  هه م   دڵ   خوه شێ  خوازێگ
البکاء ايضاً يحتاج لقلب صاح ِ
أي كل عمل يحتاج الى فکر ومزاج صاح ِ



خيــۆن  وه ئاو   نيه و
الدم لا يصبح ماء
يقصد الاخوة والأقارب مهما حصل خلاف بينهم فهم اولا واخيرا تجمعهم رابطة الدم فلا يفترقون



میه‌ێ  یه‌كى تر   گورگ   برده‌ێ  سه گ  ژار  مل خوه‌‌ێ  ئشکان 
الخروف لشخص اخر اخذه ذئباً ، والكلب المسكين كسر رقبته لانقاذه
یقال عن شخص یهتم بقضیة ما اكثر من صاحبها



مێـمان  حه‌بیب  خوداس
الضیف حبیب الله 
كنصيحة لاكرام  واحترام الضيف



مـۆریژه  وه‌ختێ   خوازێ  رزقێ  بـۆرێ  بال  و  په‌ر  درارێ
النملة عندما تريد ان يــُقطع رزقها تُخرِج لها اجنحة، لانها عندما تكون باجنحة سوف ترفرف فوق النار وتقع فيها وتحترق
يقصد الشخص الذي لا يتصرف بالشكل الصحيح والمعقول فيقع في المتاعب 



تو  میر  و مه  میر ، کێ ده‌س  بنه‌ێ   ده   خه‌میر
انت الاميرة وانا الاميرة ، من يضع يدية في العجين ويعجن الخبز؟
يقال عندما لا يقبل احد القيام بعمل ما لانهم يستصغرون  ذلك العمل.



مللا  ئاگر ده  ريــشێ   چگ ، وتنه ێ   بـۆس   تا  مليجگێ  وه  ئاگره  بـۆرشنیم
احترق لحیة الشيخ ، فقيل له اصبر لكي نشوي عصفور بنار لحيتك
يقال عندما يصاب شخص ما مصيبة ويريد الاخر استغلاله والوصول الى هدفه بالاستفادة من مصيبته.
كالمثل العربي (( مصائب قوم عند قوم فوائد))



مرخ  کـۆر  و  ئاو سـۆر
دجاج اعمى وماء مالح
يصف هنا سوء الحظ


هه ر   دردێ  ده رمان   خوه ێ  دێرێ
لکل داء دواء



يه   چه ن  ساڵه  ده ر  وه  ده رم ؛ سه گ  بیۆ وه چاویش  مه  هه  عه س که‌رم

منذ سنين طويلة وانا اتنقل  من مكان لاخر ، وحتى الكلب اصبح (شاويشاً) وانا ما زلت عسكري ( ويعنى به الذين يخدمون لسنوات طويلة في الخدمة الالزامية يبقون جنود)
وتستخدم للكناية انه يعمل بجهد منذ سنين ولكن حاله ووضعه لم يتغير