الرئيسية » مقالات » القلب الصغير .. قصيدة للشاعر البولوني زبجنيف هيربيرد

القلب الصغير .. قصيدة للشاعر البولوني زبجنيف هيربيرد

الرصاصة التي أطلقتَها
في الحرب الكبيرة
دارت حول الكرة الأرضية
رجعتْ ثانية فأصابت ظهري

في لحظة غير مناسبة
كنت فيها مطمأناً
بأن كل شئ أصبح في طي النسيان ــ
حتى ذنوبي

أردت كما أراد الآخرون
أن محو وجه الحقد
من الذاكرة

التاريخ يعزّي
فقد نويت منازلة التسلط
والكتاب يقول ــ
قابيل بدأها

صبرت سنين طويلة ــ
بلا جدوى
وغسلت بدموع الرثاء
السخام والدم والصور
أردت كما أراد الآخرون
نحو خليج الطفولة
والعودة الى أرض الوطن
بريءً

الرصاصة التي رميتها
من مسدس الكاليبر الصغير
دارت حول الكرة الأرضية
ضد مهابة القوانين
وفي اللحظة التي أردت أن أوصيها ــ
بأن لا تغتفر لأحد
عادت ثانية فأصابت ظهري

هكذا تراني أجلس وحيداً
وسط الشجرة المبتورة
التي لا تتذكر الحرب

العنكبوت يشيب العنكبوت
بنظرة صارمة
تعيد الذاكرة الكبيرة
والقلب الصغير

ملاحظة / ترجم القصيدة من البولونية الى الألمانية كارل ديديسيوس سنة 1973م
وترجمت من قبلنا الى العربية / صباح كاكه يي