الرئيسية » الآداب » من الشعر النمساوي الحديث – شعر : مانفريد خوبوت

من الشعر النمساوي الحديث – شعر : مانفريد خوبوت


Manfred Chobot
ترجمة : بدل رفو المزوري
النمسا / غراتس

1ـ فقط …انتظري!

ان لم تاخذي
حذرك …
سأكتب قصيدة حب
لك ,
حينها سترين,
أن هذا الذي
ما أردت.
ــــــــــــ
2 ـ من فضلك
ارسل لي
جزء منك..
وقطعة تفوح منها
رائحتك وعطرك,
كانت بين متناول
يديك..
كي اتشممها
وكي احتسي رائحتك ,
ولأقتفي اثرك
كالكلب.
ــــــــــــــــــ
3 ـ شكرا ..مازلت اعيش
شكرا ..أنا احيا
أقولها انا
أو اكذب انا…
حين أقول :
شكرا ..الحمد للرب بخير
في الحقيقة :
انا غير مرتاح
في شكل الراضي..
أو بالاحق..
مرتاح
في صورة الغير الراضي
دون ذلك …
متجاوب مع مشاعري
نوعا ما انا ..
والله ..
بمقدوري العيش
لو لم يكن
هجوم الانفعالات صوبي.
ـــــــــــــــــــــــــــ
4 ـ اتصل بي

أفتقدك انا
وافتقد رسائلك
كذلك .. حنانك
وعطرك
اتصلي بي ..
فافكاري عندك
وذكرياتي تدللك
بدون نهاية ..
وما ينقصني فقط
قرب صوتك .
لحضارة الايام الملتهبة
المعرقة .
اسمعيني الاتصال.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر : مانفريد خوبوت في سطور
ـ مواليد 3 ماي / 1947 / فيننا
ــ يعيش الان ككاتب حر
ـ عضو جمعية ادباء وكتاب غراتس
ـ عضو الحلقة الادبية بوديوم
ـ عضو اتحاد وكتاب كوكي
عضو معهد اللهجات الدولي
ـ منذ عام 1972 حاز على عدة جوائز ومنها جائزة الرئيس النمساوي الراحل تيودور كورنار وجوائز اخرى .. ولقد نشر عددا غير قليل من الكتب ومنها جاسوس اللحد, فيننا نيو شتات1979 , تسكن في فيننا (قصائد باللهجة الفينناوية ) , التماسيح ليست لها دموع ,قصائد رياضية 1989, واعمال اخرى