لمراسلتنا أرسل الى صديق أضف الى المفضلة اجعلنا صفحتك الرئيسية
الرئيسية
English Articles
اللغة
التاريخ
الآثار والتنقيبات
مدن كوردية
ثقافة
التراث
شخصيات كوردية
بيستون
الجمعية النسوية للكورد
جمعية الكورد الفيلية
من نحن
مقالات
الملف الشهري
مقالات كردية
اخبار كوردستانية
نشاطات الفيلية
المرأة والأسرة
ملتقى الغائبين
شؤون كوردستانية
دراسات
مكتبة كلكامش
 
 
أخر تحديث: 19/01/2015  -  11:06:50 AM
اللغة
الامثال الكوردية باللهجة الفيليية -9-
هل كان العراق بعد السقوط بحاجة الى شخصية مثل نيلسون مانديلا؟؟؟
الامثال الكوردية باللهجة الفيليية -8-
الامثال الكوردية باللهجة الفيلية -7-
كذب المجرم طارق عزيز كعادته
المجرم عدي صدام حسين كان يصيد شباب الكورد الفيلية
هل ان خجلكم من الفيليين هو سبب التعتيم على قضيتهم ؟
شعر من مجموعة (چه وه ری) عن الشاعرة الكوردية ناهيد محمدي
الامثال الكوردية باللهجة الفيلية -6-
الامثال الكوردية باللهجة الفيلية -5-
الامثال الكوردية باللهجة الفيليية -10-
بتول ملكشاهي
الجمعة 02/10/2009

خاص بييستون


ئه سری   ده   چه م    كوور   خوه
قطرة دمع من عين عمياء نعمة
تضرب في حالة عندما يقوم شخص لا يرتجى منه خيراً بعمل ما نافع ولو صغير




ليخه رو   وه رد    لی خه رو    جه نگ   كیگ
الامعاء تتحارب مع بعضها كالمثل الشعبي العراقي (المصارين تتعارك)
كناية عن ان الخلاف يمكن ان يكون ايضاً بين المقربين جداُ





هات   وه   دزيه‌و  ديایگ ؛ نه‌هات  وه  ئاشکرا
السعادة تاتي بالخفاء والتعاسة تاتي بالعلانية
يقال عندما ياتي سوء الحظ




 يه‌ی  سه‌ر ديرێگ  و  هه‌فت   زووان
عنده رأس واحد وسبعة ألسنه
للتعريف عن شخص ذو مكر وخداع (كاذب ومتقلب).



 خه ێز   ئه‌ڵ   به‌قاڵ   كێگ!!!
یزعل من البقال
يقال بتعجب ، في حالة زعل شخص من آخر هو في حاجة دائمة اليه
يشبه المثل الشعبي القائل(درب الچلب عالگصاب) 





 مه ئیوشم   ئاو  نیه  ، ئيۆشی بکه‌ره‌ی  شه‌له‌کین
انا اقول لا يوجد ماء وهو يقول اعمل منه (شه‌له‌کین) وهو نوع من الفطائر تعجن بكمية كثيرة من الماء بحيث يكون قريب من الحالة السائلة ، وکانت في القدیم  تخبز على معدن محدب الشكل  يسمى (صاج) بحيث يتقد النار تحته ، ويسكب كمية من الـ (شه له كين) فوق الجزء المحدب وتقلب  على الوجهين الى ان تصبح كالخبز الرقيق اللـّين ، ويأكل بالدهن الحيواني والعسل او السكر    
يشبه المثل القائل ( اقول له ثور يقول احلبه) أي لا يفهم ما اقول له 




 يه‌مه ‌ زانم  مه‌نی   ئارد   چه‌ن   فه‌تیره  هاده‌ێ
الان اعرف كم (فطيرة؛ جمع فطائر) يمكن عمله من (مــّن ) واحد من الحنطة، والـمــّن هي وحده وزنية. 
يعني الان استطيع ان اعرف حجم الموضوع  بعد ان جربتها.

 

التعليقات
ذكرى غروي13-11-2013 / 08:59:17
ده ست خوش . بتول ايمنه قوميم .و مه افتخاراكم.
موید29-02-2012 / 04:01:33
سه لام م زارروو ئیلامم ده ستان فریه خوه ش بووگب
حسام26-02-2012 / 09:34:08
دسد خوش
اسعد مينا شير محمد24-02-2012 / 09:47:44
شكرا جزيلا على هذه الامثال الجملية نأمل المزيد مع التقدير
محمد العطار04-01-2012 / 05:23:06
تحية للاخت بتول الفاضلة واتمنى المزيد من هذه الثقافة الرائعة ، وادعو لكي بان تستمرين بحلقات اخرى لهذا التراث الملون الكبير تراث اللغة الكوردية التي يجب معرفته من قبل العراقيين جميعا.من اخوكي الذي يعترف بالفضل محمد.
رويدة07-06-2011 / 01:01:43
بوشة بوشة بوبرشة ميوان يوشو دشو خوشة يعني الضيف يوم يومين حلو
ساريژ كرماشاني03-05-2010 / 06:54:22
سلام.كورده يل خوارين بايه د وه زوان يه كگرتگ بره سن.وه گه ر نه له ناو چيمن.
ماجد محمد25-04-2010 / 04:00:29
ست بتول قليل في حقكِ ان اقول روعة
بتول ملكشاهي12-04-2010 / 09:48:33
اخي العزيز وسام،لم اعتبر تعليقك السابق خطأ بل اعتبرته حرصاعلى قضيتنا... وهذا شئ يفرحني.لك تحياتي
وسام رحمن اليوسفي25-03-2010 / 03:47:04
بوكت يداك وسلم قلمك على ما امتعتنى به من موروث مقدس لدينا فشكرنا موصول لك ودمت للعطاء اخوكي المخلص وان اخطاء في لحظة ما
بتول ملكشاهي05-02-2010 / 10:01:55
عزيزتيbarca شكرا على تعليقك الجميل ،وهنااود او اوضح لك بان الكورد الفيليين في العراق يستخدمون بعض الكلمات العربية للتعبير عما يريدون وذلك لسبب واضح وهو سياسة التعريب التي مارستها الحكومات المتعاقبة في العراق ضدناولذلك يقولون (اشتاقت كردم)اي كلمة عربية واخرى كوردية!!!،ومن ناحية اخرى بدأ الكورد الفيليون الذين هـُجروا الى ايران من قبل المقبور ، باستخدام الكلمات الفارسية حيث يقولون(دلم تنگ بيو ئه رات)، اما الجملة الكوردية الصحيحة هي(تاسگت کردم) بکسر السين والگاف ،والتاء ساکنه اما كلمةكردم فالكاف مكسورة ،الراء ساكنة ،الدال ساكنة والميم ساكنة.مع تحياتي
barca01-02-2010 / 06:22:49
سيدتي الفاضلة..نشكرك على هذا الابداع ونتمنى منك التواصل في تقديم الدروس والتوسع في المصطلحات ..سؤالي لك واتمنى الاجابة : لا اتكلم هذه اللهجة لكني اتمنى ان اقول لزوجي الفيلي ( انني مشتاقة لك ) فكيف اقولها رجاءا ؟؟
فؤاد جواد رضا17-11-2009 / 06:40:53
بارك الله في جهودك الخيِّرة النيِّرة , أيتها الأخت الأصيلة النبيلة , وكَثَّرَ أمثالك لخدمة شريحتنا الفيليَّة بنشر أدبيّاتها وثقافتها وتراثها الزاخر بالمفاخر التي سعت حكومات الظلم والقهر والإستبداد غلى طمسها دون جدوى طيلة قرون عديدة من عهود الظلام. دُمتِ لنا و لأهلك وعائلتك الفيلية وقوميتك الكردية وللإنسانية جمعاء . آملين منك الإستمرار في عطائك لخدمتها جميعا . أخوكِ فؤاد
لیلى مراد03-11-2009 / 12:39:38
الانسة بتول الغالية,تراث الشعوب هي استمرارية لوجوده وتمتين هويته القومية والفكرية والاجتماعيةوالسياسية والثقافية, ومجهودك العظيم في جمع ونشر التراث الكوردي له الاثر الحضاري والرمزي للحفاظ على تراثنا اللغوي والثقافي وهويتنا الكوردية العريقة, والتي يحاول اعداءنا تهميشه وتذويبه لكي يتم محي هويتنا الحضارية.ابارك لجهودك وابداعاتك الخلابةواتمنى المزيد من الابداعات الثقافية والفكرية.. لك المودة والتقدير
- 24497667 visitors
Designed by NOURAS
Managed by Wesima