لمراسلتنا أرسل الى صديق أضف الى المفضلة اجعلنا صفحتك الرئيسية
الرئيسية
English Articles
اللغة
التاريخ
الآثار والتنقيبات
مدن كوردية
ثقافة
التراث
شخصيات كوردية
بيستون
الجمعية النسوية للكورد
جمعية الكورد الفيلية
من نحن
مقالات
الملف الشهري
مقالات كردية
اخبار كوردستانية
نشاطات الفيلية
المرأة والأسرة
ملتقى الغائبين
شؤون كوردستانية
دراسات
مكتبة كلكامش
 
 
أخر تحديث: 19/01/2015  -  11:06:50 AM
شخصيات كوردية
آل أميد يشكرون المعزين في فقيدهم الراحل الحاج حميد محمد أميد
كل عام وانتم ايها الاحبة بكل خير عام امن وسلام وتحقيق الانجازات
نعي - رحيل الخبير الكوردي الفيلي والمناضل زهير عبد الملك
لقاء مع المرشح الحقوقي اسماعيل سايمير عن قائمة الائتلاف الكوردي الموحد
اربعة وثلاثون عاماً على جريمة تهجير الكورد الفيليين
تعزية في الحاجة فريدة كرم
لقاء ونداء للكورد الفيليين
المرشحة الوحيدة من الكورد الفيليين في انتخابات الاقليم انا امثل الكورد في داخل وخارج الإقليم واعمل لهم ومن اجلهم
مسرحية (عراقيون ولكن) على مسرح مؤسسة الشهداء
الفقيد الراحل المناضل حبيب محمد كريم في سطور
شخصيات كوردية في سطور (5) : الاديب والكاتب جلال زنكَابادي
كلكامش
الأربعاء 31/10/2012
* الاسم الكامل : جلال حسين محمد زنكَابادي- لَرستاني

* ولد لعائلة كوردية في الاول من كانون الأول عام 1951 في كردستان العراق

* شاعر، مترجم وباحث عراقي باللغتين العربيّة والكرديّة، ويترجم إليهما عن: الفارسية ، الإنكَليزية ، الإسبانية والآذرية...

* ينشر باسميه (ج ورده) و(ج زنكَابادي) وأكثر من عشرة أسماء مستعارة. وهو من دعاة سلطة الثقافة وحوار الثقافات بين الشعوب والأمم...وقد إختار النضال الثقافي منذ فتوته بصفته ديمقراطيّاً راديكاليّاً مستقلاً...

* عصاميّ النشأة فبعد اغتيال والده في أواخر 1960 لنشاطه الوطني ؛ إسترجل مبكّراً وانخرط في شتى الأعمال والحرف: صانع تنانير، عتّالاً، عاملاً في مكافحة البعوض وعامل بناء... ثمّ بائع كتب على الأرصفة في السنوات (1987-1997) وقد تعرض للترحيل والتبعيد وفقد دارين له حجزاً ونسفاً في العهد العفلقي البائد.

* تثقيف ذاتي موسوعي . إبتدأ القراءة الجادّة منذ (1961) والكتابة منذ (1963) ثمّ النشر في الجرائد والمجلاّت منذ (1967) لكنّه لم ينشر حتى الآن إلاّ القليل من كتبه المؤلّفة والمترجمة

* تخرّج في دار المعلّمين الإبتدائيّة بكركوك سنة 1969 وعمل معلّماً في التعليم الإبتدائي (1971- 1991) ثمّ في الجرائد والمجلات محرراً ، مشرفاً ثقافياً ولغوياً ، في الأقسام والملفات الأدبية والفنية والثقافية ، وسكرتيراً ومديراً ورئيساً للتحرير لبضع مجلات في اقليم كردستان العراق.
 
* راجع ونقّح الكثير من النصوص الأدبية والبحثية والكتب المؤلفة والمترجمة لأدباء وباحثين كرد وعراقيين ومنهم أساتذة جامعيون.

*ساهم في الهيئات التأسيسية لـ (جمعية مترجمي كردستان1992) و(الحركة الشعبية الكردستانية1996) ، (المركزالثقافي والإجتماعي لكركوك 1998) و(مجلة نه وشه فه ق2003بكركوك)
*شارك بدور شاهد رئيس في الفيلم التسجيلي (الأراضي الضائعة) وهو عن تدمير البيئتين الطبيعية والبشرية في كردستان العراق/ في2000

* له مساهمات متواترة على صفحات بضعة مواقع إنترنتية منذ 1999

* صدرت له:
1- أوتار التنائي.../ فرهاد شاكلي/ ترجمة عن الكرديَة/ 2004 دار الحصاد- دمشق/ سوريا
2- ظلّ الصّوت و قصص أخرى/ حمه كريم عارف/ ترجمة وتقديم عن الكرديَة/ 2005 كركوك / كردستان العراق.
3- قصائد تأبى أيَّ عنوان و...../ جلال زنكَابادي / مؤسّسة الرعد – كركوك/ كردستان العراق
4- ها هي معجزتي (قصائد حب)/ جلال زنكَابادي 2009 دار الجمل- بيروت/ بغداد
5- سنة في الجحيم/ مذكّرات: مهاباد قرَداغي/ ترجمة عن الكرديّة/ 2010 وزارة الثقافة والشباب/ إقليم كردستان العراق- أربيل
6- ديوان عمر الخيّام/ دراسة وترجمة منثومة عن الفارسيّة 2010 منشورات الجمل – بيروت/ بغداد
7- الثقافة الكردية ، مشكلات ، معضلات وآفاق../2010 منشورات مؤسسة سردم للطباعة والنشر – السليمانية
8- الخادمة (رواية) كَلاويج / (ترجمة) - مؤسسة المدى 2012
9- أسطورة كَلي ناوكَردان (رواية للفتيان) كَلاويج / (ترجمة) - مؤسسة المدى 2012
10- ثلاث قصص للفتيان / كَلاويج / (ترجمة) - مؤسسة المدى 2012
11- خورخيه مانريكي شاعر عصره.../ الدار العربيّة للعلوم ناشرون - بيروت 2012
12- الرحيل الدّامي (رواية)، حمه كريم عارف (ترجمة)/ كردستان العراق 2012

* شارك في ترجمة الكتب الآتية:

1- عشرون قصّة كرديّة/ لعشرين كاتباً كرديّاً/ ترجمة مشتركة: (7 منها لجلال زنكَابادي، والبقيّة لفيصل مصطفى حاجي وعبدالغني علي يحيى ومحمّد صابر مولود) مع دراستين للأستاذ: حسين عارف و د. عزالدين مصطفى رسول) (210 صفحات /قطع كبير)/ 1985الأمانة العامّة للثقافة والشباب لمنطقة كردستان- اربيل.

2- ساعات من قصب/ 60 قصيدة مختارة لشيركو بيكَس/ ترجمة مشتركة: (56 قصيدة منها لجلال زنكَابادي، والبقيّة لمحمّد موكري و كريم دشتي) تقديم: سعدي يوسف/( 140 صفحة / قطع متوسّط) 1994 مؤسسة المدى- دمشق/ بيروت

* نشر أيضاً أكثر من عشرة كتب مؤلّفة ومترجمة على صفحات المجلاّت بمثابة (كتاب العدد) وعلى صفحات المواقع النتية.

* له قيد النشر أكثر من (15 كتاباً) منها : عبر شبّاك تاج محل لمحمود كيانوش ، عن الفارسيّة / هكذا شطح الكائن مستقبلئذ ، ملحمة مضادّة / 81 قصيدة مختارة لسركَون بولص، ترجمة إلى الكردية / لنعرف الخيّام جيّداً/ و ديوان الخيّام باللغة الكرديّة...

* قدّمت مجلّة (كَلاويز) الصادرة في مدينة السليمانيّة ملفاً خاصّاً عنه في (140 صفحة / قرابة 40 قصيدة ، حوار معه و سبع مقالات عن شعره) في (ت 2 /2008)

* كرّمته نقابة صحافيي كردستان في (1993) و(1998) ، مهرجان كَلاويز في (2005) و جريدة (بارزان) في (2011)
التعليقات
- 23830834 visitors
Designed by NOURAS
Managed by Wesima