الرئيسية » اللغة » الامثال الكوردية باللهجة الفيليية -10-

الامثال الكوردية باللهجة الفيليية -10-

خاص بييستون


ئه سری   ده   چه م    كوور   خوه
قطرة دمع من عين عمياء نعمة
تضرب في حالة عندما يقوم شخص لا يرتجى منه خيراً بعمل ما نافع ولو صغير




ليخه رو   وه رد    لی خه رو    جه نگ   كیگ
الامعاء تتحارب مع بعضها كالمثل الشعبي العراقي (المصارين تتعارك)
كناية عن ان الخلاف يمكن ان يكون ايضاً بين المقربين جداُ





هات   وه   دزيه‌و  ديایگ ؛ نه‌هات  وه  ئاشکرا
السعادة تاتي بالخفاء والتعاسة تاتي بالعلانية
يقال عندما ياتي سوء الحظ




 يه‌ی  سه‌ر ديرێگ  و  هه‌فت   زووان
عنده رأس واحد وسبعة ألسنه
للتعريف عن شخص ذو مكر وخداع (كاذب ومتقلب).



 خه ێز   ئه‌ڵ   به‌قاڵ   كێگ!!!
یزعل من البقال
يقال بتعجب ، في حالة زعل شخص من آخر هو في حاجة دائمة اليه
يشبه المثل الشعبي القائل(درب الچلب عالگصاب) 





 مه ئیوشم   ئاو  نیه  ، ئيۆشی بکه‌ره‌ی  شه‌له‌کین
انا اقول لا يوجد ماء وهو يقول اعمل منه (شه‌له‌کین) وهو نوع من الفطائر تعجن بكمية كثيرة من الماء بحيث يكون قريب من الحالة السائلة ، وکانت في القدیم  تخبز على معدن محدب الشكل  يسمى (صاج) بحيث يتقد النار تحته ، ويسكب كمية من الـ (شه له كين) فوق الجزء المحدب وتقلب  على الوجهين الى ان تصبح كالخبز الرقيق اللـّين ، ويأكل بالدهن الحيواني والعسل او السكر    
يشبه المثل القائل ( اقول له ثور يقول احلبه) أي لا يفهم ما اقول له 




 يه‌مه ‌ زانم  مه‌نی   ئارد   چه‌ن   فه‌تیره  هاده‌ێ
الان اعرف كم (فطيرة؛ جمع فطائر) يمكن عمله من (مــّن ) واحد من الحنطة، والـمــّن هي وحده وزنية. 
يعني الان استطيع ان اعرف حجم الموضوع  بعد ان جربتها.