الرئيسية » اللغة » دروس اللغة الكوردية باللهجة الفيلية – الدرس الثامن

دروس اللغة الكوردية باللهجة الفيلية – الدرس الثامن


الدرس الثامن






















التسلسل


الاحرف


الكلمه الكورديه الفيلية


اللفظ باللغة العربية مع الحركات



المعنى


باللغةالعربية


المعنى


باللغة الفارسية


(معني كلمه با فارسي)


المعنى بالالماني



Die Bedeutung


auf Deutsch


24-


 


 


 


 


ن


 


 


نيمه رو  






نوو



 


نيمـَرو




 


نو


منتصف النهار(الظهيرة)



 


جديد



 


 


ظهر




نو


 



der Mittag





  neu    


 


1- نيمه رو = نيمه رو ديام ئه را ماڵتان….. سوف ااتی الی بیتکم فی منتصف النها ر( الظهر).


2- نــۆ = که وش   نــۆێ   سه نم ………… اشتریت حذاءا جدیداً.






















التسلسل


الاحرف


الكلمه الكورديه الفيلية


اللفظ باللغة العربية مع الحركات



المعنى


باللغةالعربية


المعنى


باللغة الفارسية


(معني كلمه با فارسي)


المعنى بالالماني



Die Bedeutung


auf Deutsch



 


 


25-



هـ


تاتي بعد بعض الحروف الاخرى للتعريب عن حركة الفتحة العربية


هاكو



هات



فريه


هاكــو



هات



فـْريَــه


اين هو او این هي؟



جاء



كثير



كجاست؟



امد



       


زياد



Wo ist es ist 


gekommen



viel


1- هاکو = ماڵتان هاكو………….. اين بيتكم


2- هات = مـێــمانه تان   هات ….. جاء ضيفكم


3- فريه = فريه  فـێـڕێ  كردم بحثت عليه كثيراَ.






















التسلسل


الاحرف


الكلمه الكورديه الفيلية


اللفظ باللغة العربية مع الحركات



المعنى


باللغةالعربية


المعنى


باللغة الفارسية


(معني كلمه با فارسي)


المعنى بالالماني



Die Bedeutung


auf Deutsch



26-




و


ويـران


وه رد



واران


وِرانْ

وَرْدْ

وارانْ



  


خراب

مع


مطر


 


ویران


با



باران



Zerstörung


mit

Regen



1- وێــران = جه نگ   وێــرانیه… الحرب خراب.


2- وه رد = بچو  وه ردێ ….…… اذهبْ معه.


3- واران = ســۆ  وارانه …………… غدا ستمطر.





















التسلسل


الاحرف


الكلمه الكورديه الفيلية


اللفظ باللغة العربية مع الحركات



المعنى


باللغةالعربية


المعنى


باللغة الفارسية


(معني كلمه با فارسي)


المعنى بالالماني



Die Bedeutung


auf Deutsch


27-


یۆ


يلفظ مثل الحرف (ü)الالماني



ریۆن


سـیـۆيه  ر 


كیـۆيه




ريوُنْ


سـْيـوَر


كـيـْوُيـَه




زيت


ساخن


جبل




روغن


داغ


كوه




das Öl


heiß


der Berg



1- ریۆن = ریۆن  نـێــهريمن ( نـێـه ریم)………….. ليس عندنا زيت.

2- سـیـۆيه ر = خوراكه  سـیـۆيه ره…………… الطعام ساخن.


3- كیـۆيه = ده  كیـۆيه گه   چگ  ئه و بان ………….. صعد علی الجبل

تعليق واحد

  1. سلام عليكم اشلونكم احب ان تتوسع الكلمات اكثر فاكثر

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *