الرئيسية » التراث » امثال كوردية من مندلي، حكم ونصائح/1

امثال كوردية من مندلي، حكم ونصائح/1

الأربعاء 04/04/2007

المقدمة يقول ابن المقفع:(اذا جعل الكلام مثلا كان ذلك اوضح للمنطق وابين في المعنى وانق للسمع واوسع لشعب الحديث) فالمثل العامي هو خلاصة تجربة الامة في معاشها ومعادها، يعبر عنها بجمل قصار بليغة ويقتصر المسافات الطويلة من الحديث والسجال، وخلاصة يكون فيه الدرس الاول للاجيال والموعظة الحسنة للسامع والقارئ، يؤتى به في الوقت المناسب وينال رضا المستمعين واعجابهم، والامثال هي حكم ونصائح ومواعظ قالها حكماؤنا المجهولون-الاماندر-تتناقلها الاجيال، وقد تقابلها امثال من امم اخرى لوحدة التفكير لدى الانسان، والمجتمع المندلاوي له قاموسه المثلي ايضا مستخلصا من بيئته وابنائه، حاولت ان اجمع من تلك الامثال نتفا من افواه قائليها لاسيما كبار السن منهم، ولاحظت بأن لها مثيلات ونظائر في اداب الامم الاخرى فلا ادري اية امة اخذت من اختها فهذا يحتاج الى بحث وتدقيق، ولاسيما ان تاريخ مندلي يعود الى اكثر من اربعة الاف سنة، وهنا نأتي بباقة من تلك الامثال الكوردية التي يتداولها اهالي مندلي لما فيها من عبر واثر في الحياة مأخوذة من طبيعتها الجميلة، وتاريخها العريق، ولايفوتنا ان نذكر ان مندلي مدينة كوردية جميلة تقع في شرق عراقنا الغالي ضمن محافظة ديالى.
* كه م به و كه م بجوو، تا قه درد نه جوو
الزيارة عمارة القلوب، وتزيد المودة، ومن مكارم الاخلاق فقد ورد عن الامام الصادق (ع): (من زار اخاه في الله) قال الله عز وجل: (اياي زرت وثوابك علي ولست ارضى لك ثوابا دون الجنة) ولكن ضمن حدودها، فالمثل الكوردي يؤكد على جانب الاعتدال في هذه العادة الانسانية الطيبة فيقول(اعتدل في الزيارة لتصون قدرك) كما جاء في الحديث الشريف: (زر غبا تزدد حبا) وقال الامام علي(ع):(اغباب الزيارة امان من الملالة).
* جور عه قرو جزى كاركه يك
ويعني (مثل العقرب في لدغه مستمر) وفي العربية(دبت منه عقارب السعاية) يضرب هذا المثل في الشخص المنافق الذي همه دائما ايقاع المشكلات بين الناس وايذائهم لان العقرب تلدغ كل شيء تصادفه، ولذا العقرب وان كانت حشرة ضارة الا انها لاتعتبر من اعداء البشر ولدغها للانسان يأتي من باب العادة والدفاع عن النفس، كما استنبطها اجدادنا من مراقبة هذه الحشرة، ولذا يقال عن الانسان السيئ الخلق انه كالعقرب (عقرويكه) ويقال(دبت عقاربه) و(دبت منه عقارب السعاية) اي انه يقترض اعراض الناس، وقال احمد الصافي النجفي يصف عقربا:
ياعقربا جاءت لتلدغني والطبع منها بالاذى حاكم
اوجعتني باللدغ بادئة
حتى قتلتك قتلة الناقم
*مار كه زياك رخى وه حه بل جووك
معناه (الملسوع يخاف من الحبل) ويعادله في امثال العرب(من نهشته الحية حذر الرسن الابلق) يطابقه المثل الفارسي: (مار كزيده از ريسمان سياه وسفيد ميترسه) ويعني(الملدوغ من الحية يخاف من الحبل الابلق.(
*جو ئه لكر دز دياره
اي (لوح بالعصا سيظهر الكلب السارق).
ويقابله في العربية : (اتتك بخائن رجلاه)، او (يكاد الجاني-المريب-يقول خذوني).
*زوان شيرين مار وه كونا ده ركه يك
يدعو هذا المثل الى الكلام الطيب كما جاء في الحديث المأثور عن النبي(ص) (الكلمة الطيبة صدقة) وهنا يعني( اللسان الجميل يخرج الثعبان من جحره) ويقول الانكليز(الجواب الرقيق يسكت الغضب).
وقريب منه ايضا ما قاله الشاعر الكبير احمد شوقي:
ينال باللين الفتى بعض ما
يعجز بالشدة عن غضبه
* نان خور و سوفره در
اي (يمزق الخوان الذي تناول الطعام عليه) يطابقه المثل الفارسي(نمك خوردى نمكدان شكستي) اي تناولت الملح وكسرت المملحة، ويوافقه قول عبدالله بن الزبير (اكلتم تمري، وعصيتم امري) ويدعو مثلنا الى اكرام الزاد ورد الجميل، ويستقبح اللؤم والاساءة الى من احسن اليك، وهناك مثل نيوزلندي يشبه(لاتكن كالبعوضة التي تعض صاحب المنزل الذي تعيش فيه).
*ئويشم نيريكه ئويشد بدوشه ى
ويعني (اقول له فحل، يقول احلبه) يقال هذا المثل لمن لايفهم ما يقال له ويصر على فهمه الخاطئ للكلام وثمة في العربية مثيل لذلك، يقول المصريون(اقول له ثور، يقول احلبه).
وقال احد الشعراء ساخرا من موقف عايشة:
ان الذي يرتجي نداك كمن
يحلب تيسا من شهوة اللبن
* تانكيشيد جه فا، نينيد سه فا
اي (اذا لم تتحمل المتاعب لن تحصل على الرفاه) يقابله بالعربية (اتعب تلعب) او (من جد وجد)، ويقول المثل الفارسي(نابرده رنج كنج ميسر نميشود) اي (لايمكن الحصول على الكنز بلا جهد) وقال الشاعر الكبير ابو الطيب المتنبي بهذا الخصوص:
تريدين ادراك المعالي رخيصة
ولابد دون الشهد من ابر النحل
* ده نك دوهل وه دوير خوشه
يعني: (نقر الطبل جميل من بعيد) يضرب المثل لمن يسمع عن اشياء سرعان ما يؤمن بها ويحسبها جميلة ونافعة ويحاول تطبيقها دون رؤية، اي يدعونا هذا المثل الى التأني في اتخاذ القرارات وعدم حسم الامور بسرعة ويطابقه هذا البيت من الشعر العربي:
شبيه الطبل يدوي من بعيد
وداخله من الخيرات خال
*جيود فا يده ئه راد ديريك
يعني (جيبك ينفعك فقط) اي المال الموجود في جيبك هو مالك الحقيقي، لاشيء عدا ذلك ، وهذا المثل يطابقه المثل الايرلندي (صديقك في جيبك) وكذلك يقول البلغاريون:(لا اثق الا بما في يدي) والمثل برمته يدعو الى التوفير وعدم التبذير والاسراف.
*وه سه رم بووه سه رتاش
وقيل في مكان اخر(وه سه ر يه تيم بيه سه رتاش)، اي اصبح حلاقا على رأس اليتيم وهذا يعني عدم مهارة الشخص الذي يقوم بعمل ما، بل يحاول ان يتعلم مهنة من هنا وهناك، لذا يقدم خدماته للغادي والرائح ولو مجانا، لاسيما الناس البسطاء والفقراء والايتام وبالحاح بغية اتقان المهنة التي يرغب ممارستها، وهذا المثل يطابقه المثل الانكليزي(تعلم الحلاقة على رأس المجنون).
المصادر:
1 -الادب الصغير/لابن المقفع
-2 اصول الكافي/ الشيخ الصدوق
-3المنجد الابجدي/ دار المشرق
-4امثال من نهج البلاغة
5- لسان العرب/ ابن منظور
6- المورد/ منير البعلبكي
-7 قند ونمك (امثال دارجة من طهران) /جعفر شهري
-8 زيان عربي بياموزيد/ مصطفى طباطبائي

التآخي

تعليق واحد

  1. صادق المندلاوي

    احب المشاركه معكم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *